Search from various Tiếng Anh teachers...
Candy
Giáo viên chuyên nghiệpあの人は虫がいいね
こんにちは!以下の文は意味がよくわかりませんから、もしよかったら、教えてくださいね!お願いします。
自分に得な話だけ引き受けて、あの人は虫がいいね。
今月は出費が多くて、足が出てしまった。
彼女は幼い頃からずっと一緒の気が置けない友達だ。
A:息子さん、おとなくしくていい子ですね。
B:猫をかぶっているんですよ。いつもはすごいんですから。
17 Thg 04 2016 06:43
Câu trả lời · 3
1
These are all difficult Japanese expressions to translate into other languages.
「あの人は虫がいいね」 He/She thinks only about his/her own benefits.
「足が出てしまった」 I have run over the budget.
「気の置けない友達」my close friend I don't have to take so much care of
「猫をかぶる」 He pretends to be a quiet person in public.
I don't think these are good translations, but maybe they are helpful to you to some extent.
17 tháng 4 năm 2016
虫がいいね is unfair.
17 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Candy
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
