Search from various Tiếng Anh teachers...
marcus aurelius
Is there an equivalent expression for "Close but no cigar" in 한국말? Can you also give me a situation when you'd use it? Thanks.
22 Thg 04 2016 17:39
Câu trả lời · 3
Maybe "close but no cigar" can be translated to "아깝게 ~하지 못하다." "아깝게 ~하다." If the team you support was close but no cigar, --> "(아주) 아깝게 졌다." --> "아깝게 이기지 못하다." is not natural --> "아깝게 지다." If you study hard but you failed a test, --> "아깝게 떨어졌다." --> "아깝게 합격하지 못했다." --> "아깝게 떨어졌다." will be more natural.
22 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!