Search from various Tiếng Anh teachers...
Elena
我的翻译对不对?
1) 服务员问我们吃什么?
2) 你喜欢 穿 裤子还是 ..... (穿:要不要)裙子吗?
3) 我去朋友们那儿听音乐, 跟他们说.
4) 我妈妈问我下课以后买苹果.
5) 他请我去他那儿.他说他有很多古典音乐唱盘
6) 英语老师在英语课不让我们说俄语.
7) 在食堂别吸烟!
8)我们请老师解释新语法.
9)他请我给他唱俄罗斯歌儿.
10)他让我在他的家吃饭
24 Thg 04 2016 17:47
Câu trả lời · 9
2
1) 服务员问我们吃什么? 正确
2) 你喜欢 穿 裤子还是 ..... (穿:要不要)裙子吗? 可以不要“穿”,也可以要,但“吗”不能要。
3) 我去朋友们那儿听音乐, 跟他们说. 一般来说,汉语不适合把“跟他们说”放在句子后面,提到句首较好。
4) 我妈妈问我下课以后买苹果. 英语ask汉语有“请求”的意思,因此这里不是问的意思,所以说成“让我”、“叫我”,因为中国人一般不会说“妈妈请求我”,妈妈是长辈,我是晚辈,长辈对晚辈一般不用“请求”这样的词。
5) 他请我去他那儿.他说他有很多古典音乐唱盘 标点:他请我去他那儿,他说他有很多古典音乐唱片(一般不用盘)。
6) 英语老师在英语课不让我们说俄语. “在”作介词使用,一般要形成“在……里”、“在……上”等等之类的形式,因此,这里最好说成“在英语课上”。
7) 在食堂别吸烟! 正确。但一般不这么说,而是直接说“食堂里别抽烟!”或“别在食堂里抽烟”,第一种说法,是把“在……里”中的“在”省略了,前面的“在课堂上”也可以只说成“课堂上”,而不用“在”;第二句加上了“里”,不过也可以不用“里”,只说成“别在食堂抽烟”。(抽烟和吸烟,意思一样,但地域不同的话,使用不同,北方更喜欢说“抽烟”,南方喜欢说“吸烟”。
8)我们请老师解释新语法. 正确。
9)他请我给他唱俄罗斯歌儿. 正确。但就是不很顺耳。
10)他让我在他的家吃饭 最好说成“在他家“,或说成”在他家里“,那个用”的“不好。
25 tháng 4 năm 2016
1
1)服务员问我们要吃什么?
2)你喜欢穿裤子还是裙子?
3)我去朋友那里听听音乐,跟他们说说话。
4)A.我妈妈问我下课以后要不要买苹果? B.我妈妈问我下课以后有没有买苹果? I'm not sure what do u mean.u can show me what the original sentences is.
5)他请我去他那儿,说他有很多古典音乐唱盘。
6)英语老师不让我们在英语课上说俄语。
7)别在食堂吸烟。
9)他请我给他唱俄文歌。
10)他请我在他家吃饭。
25 tháng 4 năm 2016
1
7)别在食堂吸烟
9)他让我给他唱俄罗斯歌曲
25 tháng 4 năm 2016
1
2)保留 穿, 去掉 吗
4)问 改成 让
6)在英语课上,英语老师不让我们说俄语
24 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Elena
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
29 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
