Artyom
Could you tell me, please, What is the difference (if any) between the Dutch words "broer", "broeder" and "gebroeder"? Thanks
25 Thg 04 2016 01:04
Câu trả lời · 7
2
I think that 'broeder' is the older version of the word 'broer'. 'Broeder' is probably also used in churches. But I didn't grow up in a religious environment, so I'm not sure of that. And I've never consciously heard the word 'gebroeder'. It's a version of the word that isn't used that much anymore.
25 tháng 4 năm 2016
1
*Broer has the same maining as Brother in English *Broerder is like Martin said relaited to churche. It is a man, in the religion "Christen ". It is a person who devote their life for the religion. He lifes in a "monastery" with other broerders. I never heard gebroerder in Dutch.
25 tháng 4 năm 2016
Forget about broeder and gebroeder. I have never heard gebroeder. I think broeder is old dutch and not used in the normal spoken language.
9 tháng 7 năm 2016
oh sorry wrong place
27 tháng 4 năm 2016
Yes, 'broer' just means brother, and 'broeder' old-fashioned way to say it, or in a christian environment (just like the word 'zuster' for 'zus' (sister)), and sometimes it is used (for example rappers do this) to mean 'very good friend'. I have only heard the word 'gebroeders' in plural to name a couple of brothers, like 'de gebroeders Leeuwenhard' (the two brothers with name 'Leeuwenhard') or 'De gebroeders Karamazov' or 'De gebroeders Coen' (the Coen's Brothers) - and I think people still use this (although not very frequent)
27 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Artyom
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Latvia, Tiếng Na Uy, Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hà Lan, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Latvia, Tiếng Na Uy, Tiếng Việt