Search from various Tiếng Anh teachers...
Dominik
"No me sé ..." vs. "No sé ..." Cuándo se usa "no me sé..."? lo oí en el contexto "no me sé nuestro número" :)gracias
26 Thg 04 2016 17:14
Câu trả lời · 3
3
En muchos casos las dos frases pueden significar lo mismo, sin embargo considero que cuando dices "Saberse" vs "Saber", "Saberse" parece que enfatiza que sabes algo completamente, de memoria, que lo conoces como la palma de tu mano. Es común escuchar que te pregunten "¿Tú te sabes la tabla del 2? ¿Te sabes la canción del Taxi? y etc..". Es mi observación del uso que le damos, por supuesto no puedo aseverar que sea una regla o que todos lo usen de este modo.
26 tháng 4 năm 2016
1
Es un pronombre reflexivo, se refiere a la persona que ejecuta la acción. En este caso se puede decir "no me sé nuestro número" y no sé nuestro número" y el significado no cambia. Pero fíjate .."Se cayó la tarjeta" esta oración habla sobre un objeto que se cayó. "Se me cayó la tarjeta" está diciendo que A MI la terjeta se me cayó.
26 tháng 4 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!