Выражение
Есть выражение на русском похожо на "Better safe than sorry"? То есть, это лучше, сделать что-то, может быть, ненужно или дополнительно, чем не сделать это, и позже желать, что вы сделали это.
Спасибо за помощь!
I'm not sure, but maybe you mean " бережёного бог бережёт" - it means that God takes care about people who take care about themselves, so i you don't take about youself, God doesn't help you.... smth like this...
30 tháng 4 năm 2016
1
3
2
Лучше десять раз поворотить, чем один раз на мель сесть.
Лучше перебдеть, чем недобдеть.
30 tháng 4 năm 2016
2
2
2
There are also such proverbs as "семь раз отмерь, один раз отрежь" - means that you need to think several times before doing smth. тише едешь - дальше будешь means that who drives slower, go farther.
30 tháng 4 năm 2016
1
2
2
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Возможно, есть что-то еще, но пока не приходит в голову.
30 tháng 4 năm 2016
1
2
1
I guess, you are looking for "на всякий случай" which means to be on the safe side (in case something will go in an unexpected way).
1 tháng 5 năm 2016
1
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sarah
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga