Search from various Tiếng Anh teachers...
Christine
How to say "Don't overthink it" in Japanese? I thought it would be 「考えすぎないでください」, but Google Translate gives me 「考えすぎるしないでください」-- is this a proper grammatical construction? I realize Google Translate is not generally a good resource. Is there a better way to say it, or is one of these correct? よろしくお願いします。
1 Thg 05 2016 01:13
Câu trả lời · 5
1
Google is wrong and you are right!
1 tháng 5 năm 2016
I read it as "You're overthinking it!" which kind of made sense to me.
2 tháng 5 năm 2016
why u use だよ instead of using ない
2 tháng 5 năm 2016
To be more in Japanese style is 「考えすぎだよ!」 になります。
1 tháng 5 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!