Search from various Tiếng Anh teachers...
marineking03
please help me translate this sentence !.....
first question is , childhood sweetheart = 죽마고우 or 소꿉친구 ?
and what's different?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
We are junior high school classmates ....
and we haven't seen each other for a long time ....
7 Thg 05 2016 01:09
Câu trả lời · 3
The other part of the question:
"We are junior high school classmates ....
and we haven't seen each other for a long time ...."
=> 우린 중학교 때 같은 반 친구였는데 오랫동안 못 만나며 지냈어요.
7 tháng 5 năm 2016
소꿉친구(어릴 때 소꿉놀이를 하며 같이 놀던 동무): friends who are playing at housekeeping with you when you were young.
예) 두 사람은 한 마을에서 자란 소꿉친구이다.
죽마고우(대말을 타고 놀던 벗이라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 벗): A buddy from my old stomping grounds.
A dictionary definition - This is your old buddy who was playing with a bamboo horse together when you are young.
and your friend who was raised in the same place and hanging out with you since you were young.
7 tháng 5 năm 2016
Those have the same meaning. 소꿉 is original Korean.
친구(親舊) is from Chinese character.
Here is an example sentence.
두 사람은 한 마을에서 자란 소꿉친구이다.
죽마고우 (竹馬故友) is from China. 대말을 타고 놀던 벗이라는 뜻으로, 어릴 때부터 같이 놀며 자란 벗.
7 tháng 5 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
marineking03
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Khác), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 lượt thích · 1 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
15 lượt thích · 4 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết