Search from various Tiếng Anh teachers...
Алёша
повезти и посчаствиться , в чём разница? 1)Я очень рад, мне...увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости. повезёт/повезло или посчастливилось? 2)мне....с темой научной работы. эта тема очень актуальная и перспективная повезло или посчастливилось? в чём разница? огромное спасибо!
7 Thg 05 2016 12:28
Câu trả lời · 5
4
Грамматическая разница в том, что "посчастливилось" не используется с существительными. Мне посчастливилось встретить моего любимого режиссёра. Мне повезло встретить моего любимого режиссёра. Мне повезло с друзьями. Нельзя сказать "мне посчастливилось с друзьями".
7 tháng 5 năm 2016
"посчастливилось" is expressing more luck, than "повезло ". If you are really,really lucky - тебе посчастливилось. If you are just lucky - тебе просто повезло . So, in your examples, I would say : 1. Я очень рад, мне посчастливилось увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости. 2. мне повезло с темой научной работы.
7 tháng 5 năm 2016
Повезло is more more convenient for avoiding something bad
7 tháng 5 năm 2016
Согласна с Michael. Разница в эмоциональной силе. "Посчастливиться" более эмоционально окрашено чем "повезти".
7 tháng 5 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!