정잇말이들이 무슨 뜻이예요?
Just this last week, I've moved from Busan back to the US ... and I'm not really happy about the move, and I miss my wife's family a lot ...
My 처형들이 are bringing tears to my eyes with very sweet Kakao messages telling me they miss me, etc. But there is one expression being used that I don't understand. Please help me understand this particular message:
너무정잇말이들셔요.
(작은 쳐형 never uses spaces between words, so although I THINK I know where the word breaks are, I'm not really positive).
Please help me understand what they are telling me with messages like this. I cannot find that word in the dictionary.