Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Kobold
服装, 衣裳 and 衣装 When speaking Chinese, when each of those words would be more appropriate then others?
23 Thg 05 2016 20:17
5
0
Câu trả lời · 5
1
我开了一个服装公司,制作衣装和裤装。另外,我的衣柜里有很多衣裳。
24 tháng 5 năm 2016
1
1
1
服装: Usually seen in business, like clothing(服装) shop(店)。 衣裳:Usually seen in oral language, like what cloth are u gonna wear today? 衣装:Usually seen in written language, such as she's wearing a gorgeous dress.
24 tháng 5 năm 2016
0
1
0
服装的概念比较广,全身上下所有的衣服鞋帽都可以用服装表示,但一般多指衣服。 衣裳则等同于衣服,概念比服装要小一些,多指上半身服饰。 衣装更像是一个词组,相当于“衣服的装扮”,常用搭配“人靠衣装”,意思是“人要靠衣服来装扮自己才能更漂亮”。
23 tháng 5 năm 2016
0
0
0
Hi Kobold, it will depends on the context of your sentence, but 服裝 is more common. Perhaps you can provide more details.
23 tháng 5 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Kobold
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bê-la-rút, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
40 lượt thích · 27 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
12 lượt thích · 3 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
16 lượt thích · 10 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.