Search from various Tiếng Anh teachers...
Adilson
Differences between 'roughly' and 'hardly' Is there any difference between these words, if I intend to use them as synonym of 'almost no'? e.g.: I can hardly stand a conversation with him / I can roughly stand a conversation with him
29 Thg 05 2016 21:59
Câu trả lời · 5
1
The words are not synonyms. Take a look at the following: 1. I can hardly understand him = I can barely (only just) understand him. 2. I can roughly understand him = I can understand him to a certain extent, but noy very much. #1 is a negative statement. #2 is a positive stement.
29 tháng 5 năm 2016
1
Yes, there is a big difference between these two words: In this context, "roughly" means "approximately" e.g. "It's roughly five miles away." "Hardly" does indeed mean "almost none" so you can indeed say "I can hardly understand him." But be careful - it's an adverb so "I can hardly understand a conversation..." sounds a bit odd. You might want to find an adjective to describe the conversation instead: "His conversation was unintelligible to me."
29 tháng 5 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!