YG
Can someone translate these song lyrics please? Thank you 泪水 将我淹没 到底谁该难过 究竟 是谁放掉 这段感情 我才终于明白 办不到的承诺 就成了枷锁 现实中幸福永远缺货 请告诉她 我不爱他 笑著难过 自我惩罚 想终止这一切挣扎 横了心 说真心谎话 别告诉她 我还想她 恨总比爱容易放下 当泪水堵住了胸口 就让沉默 代替所有回答 我不爱 我不痛 我不懂 我的心 早已掏空 真心话 言不由衷 别告诉她 我还想她 就让沉默 代替所有回答
31 Thg 10 2008 14:02
Câu trả lời · 4
1
The tears submerged me , who should be sad? After all who abandoned our love? Finally I realized that the impossible promise became the shackle. Happiness is always in shortage in reality. Please tell her that I don't love her. Sad but laughing, punish myself. Becoming desperate, I told lies sincerely. Don't tell her that I still miss her. Hate is always easier to be put down than love. When the tears blocks the chest, let silence substitute for all the answers. I don't have love; I don't fell pain; I don't understand My heart has already been emptied. Words from my heart are said so insincerely. Don't tell her that I still miss her. Let silence substitute for all the answers.
31 tháng 10 năm 2008
I'm sorry that I can't help you. My English's level is so low. But I think maybe you can download a software of translation. I like JJ too.Wish you surpport to him forever.
31 tháng 10 năm 2008
Hehe ,after my translation, the lyrics isn't lyrics any more.
31 tháng 10 năm 2008
哈哈~~林俊杰《我还想他》
31 tháng 10 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!