Search from various Tiếng Anh teachers...
Vinh Huynh
Is 居酒屋 used more than 酒屋?
My Japanese teacher said 酒屋 is a very old word, people rarely use it and 居酒屋 is used more often nowadays.
But my dictionary tells the opposite way!!?
Please help.
お願いします
9 Thg 06 2016 03:05
Câu trả lời · 4
5
酒屋 and 居酒屋 have slightly different meanings, according to what I have learned.
酒屋 would be liquor store; a store where you can go to buy bottled liquor or beer.
居酒屋 would be a kind of bar or restaurant that sells alcoholic beverages with small dishes of food.
9 tháng 6 năm 2016
Sakaya are shops for Osake.
Izakaya are the place for drinking Osake in night time.
12 tháng 6 năm 2016
酒屋 is wine or liquor shop, so you can buy it.
居酒屋 is a cheep pub. We can drink and eat in it. But we can't buy liquor.
long time ago, we could drink in 酒屋 like one shot bar.
10 tháng 6 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Vinh Huynh
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
29 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
