Hubo vs Habia
Hi!
I was hoping for an explanation on when exactly you would use "hubo" or "habia" (pretend that has an accent). I know that generally "hubo" is used to say "there was/were" something at an exact time in the past, and "habia" expresses "there was/were" something at just some general time in the past.
I know for "there were a lot of people in the room," habia is used, but what if I were to say "There were a lot of people in the room 20 minutes ago?" Would I use habia or hubo?
How about "There were a lot of people in the room this morning?"
Thank you for the help!