Search from various Tiếng Anh teachers...
Simon Kiorgaard
Gibt es einen Unterschied zwischen 'in dem Betracht' und 'in dieser Hinsicht'?
Und gibt es noch eine andere Möglichkeit um das zu sagen?
Und kann jemand diese Ausdrücke in einem Satz benützen?
Danke!
21 Thg 06 2016 12:15
Câu trả lời · 3
2
Hi,
also "in dem Betracht" kenne ich nicht ;) "in Anbetracht dessen" benutzen wir.
Hier ein paar Beispiele:
In Anbetracht dessen: Erklärung das etwas aus einem Grund getan wird (in Anbetracht dessen (...), dass)
"Plastiktüten sind schlecht für die Umwelt, in Anbetracht dessen verzichten viele Supermärkte und auch Kunden hierauf."
"In Anbetracht dessen, dass er bald 70 wird, will er jetzt etwas kürzer treten."
In dieser Hinsicht:
"Du diskutierst nicht sachlich, in dieser Hinsicht können wir uns auf keinen Fall einigen."
"Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?"
"In finanzieller Hinsicht geht es uns gut."
"In Betracht ziehen" haben wir noch, auf englisch wäre das wie "take into account". Ein Beispiel hiefür wäre zB:
"Um eine Entscheidung zu treffen solltest du auch meine Argumente in Betracht ziehen".
"Man sollte öfter Sicherungskopien machen, in Anbetracht dessen, dass der Rechner schon oft abgestürzt ist."
Katharina
21 tháng 6 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Simon Kiorgaard
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 lượt thích · 7 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết