Search from various Tiếng Anh teachers...
Christopher
What is the meaning of まくった in the following sentence?
「これはきっと抱えまくったストレスと…」
I think the translation is something along the lines of: Certainly with (this armful of) all this stress...
However I can't find a definition for まくった that fits the context.
29 Thg 06 2016 18:01
Câu trả lời · 3
V + まくる is slangy and similar to V + すぎる [V a lot or too much]. Sounds the next higher lever of V + すぎる
これはきっと抱えまくったストレスと... ~ 抱えすぎたストレスと
This certainly ...[sth] stress I (or you or sb) has been holding too much.
これはきっと抱えまくったストレスによる。
This certainly comes from stress I have been holding too much.
This certainly comes from too much stress I have been holding.
Hope this helps.
30 tháng 6 năm 2016
In this case, I think "~まくった" means "~ more and more" or "~ higher and higher" or ”too much”.
So, Ithink...
He guess the reason somethig is person had too much stress and he stood it longer.
30 tháng 6 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Christopher
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
