Search from various Tiếng Anh teachers...
Ivan
What is the difference between " take a decision" and "make a decision"?
7 Thg 07 2016 03:54
Câu trả lời · 12
5
'Take a decision' is correct in British English. It is less common than 'make a decision', but it is still widely used. It tends to be used for more formal and weighty decisions. For example, Prime Minister Tony Blair TOOK THE DECISION to enter the Iraq war in 2003. This sounds perfectly normal to anybody who is familiar with British English.
7 tháng 7 năm 2016
I don't think I have ever heard anyone say "take a decision." Are you sure you heard/read correctly? If you did indeed hear correctly, please show us how it is written in the context you found it. I have only ever said "make a decision" and it means to follow a specific agreed upon course of action. For example: "Despite what they wanted, they made the decision to stay home." "We have to make a decision on the new budget this year." "I hope you've made a good decision regarding your future." I hope this helps. If you have any more questions, please let me know.
7 tháng 7 năm 2016
The only way I could imagine "take a decision" is if you are taking the decision making process away from someone else. It's a stretch and I wouldn't use it.
7 tháng 7 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!