Search from various Tiếng Anh teachers...
오히려.. "다들 나보고 너무 예민해서 그렇다면서 오히려 나한테 뭐라고 했다". 이 문장 어떻게 번역해요 ?? 그리고 이 표현에 "오히려"란 의미가 잘 모르겠어서 설명 좀 해주세요.. 감사합니다 ^^
15 Thg 07 2016 22:05
Câu trả lời · 2
2
와,, 한국어를 정말 잘하시네요. "오히려"는 부사입니다. 여러 상황에서 쓰이는데, 여기서는 "반대로"의 의미입니다. 한국어사전에서는 "일반적인 기대/생각과는 다르게/반대로" 라고 정의돼 있습니다. 저 문장의 뜻은 "Everybody said that's because I was too sensitive, and <on the contrary to my expectation> they blamed me a little." 이렇습니다.
16 tháng 7 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!