Search from various Tiếng Anh teachers...
Tae Jong
Что такое "О, как тебя торкнуло?"? Здравствуйте! Я Тэ Джон из Кореи. Смотря на фильм, я нашел одну фразу которой я не понимаю. Как только один герой заволновался, другая говорит "О, как тебя торкнуло?" со смехом. "Торкнуть" я не мог найти в словаре. Помогите мне, пожалуйста. Спасибо всем заранее :)
18 Thg 07 2016 14:31
Câu trả lời · 4
7
"Торкнуть" - жаргонное слово. Первоначально использовалось для описания ощущения от принятого наркотика, теперь и для описания ощущений или изменения поведения под воздействием фильма, человека, события, а также синоним для слова "инсайт". И тут меня торкнуло = И тут я догадался = И тут мне стало очень грустно/весело и т.д. Ну тебя и торкнуло! (чаще неодобрительно) = Твое поведение стало странным (например, ты слишком много смеешься, хотя повода нет). Происходит от глагола "торчать", его жаргонные значения - быть под воздействием наркотиков или быть фанатом чего-то, гиком.
18 tháng 7 năm 2016
3
"Токнуть" означает произвести сильное эмоциональное душевное воздействие, впечатление.
18 tháng 7 năm 2016
1
"Торкнуть" означает "впечатлить".
18 tháng 7 năm 2016
Возможно это от украинского слова "торкати" - трогать. Тогда логичнее перевести: - О, как тебя это затронуло! (задело, зацепило)
29 tháng 7 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!