Search from various Tiếng Anh teachers...
fengye_maple_outlook
Could someone tell me the difference of "flash flicker twinkle glitter glint blink",please?
these words have the same meaning "闪光"in chinese
22 Thg 07 2016 08:42
Câu trả lời · 4
1
Flash - I think of lights https://www.youtube.com/watch?v=Dm1RCen6taY
Flicker - I think of a candle, the fading in and out of the flame is a "flicker of light"
Twinkle - I think of stars, their version of flickering in the night.
Glitter - I never think of light in this case, I only think of small and colorful glitter :) Now if you said GLIMMER, I would think a glimmer of light which is a faint/wavering shine of light.
Glint - Is the light that is reflected off of something.
Blink - I also never think of light in this way, but you can say "It was gone in a flash" or "It was gone in the blink of an eye" , it just means something is there and gone very quickly.
22 tháng 7 năm 2016
I see your translator has given you a list of words! Yes, they are different in English, so you need to do a little more research.
Look up each word in an image search (www.bing.com/images) or use an English dictionary (www.thefreedictionary.com) and the differences will be clear.
Tell us what you find out! :)
22 tháng 7 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
fengye_maple_outlook
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
