Tìm Giáo viên Tiếng Anh
xchia
How do you say: "always and forever" in Korean
I'm writing a song, and there are korean words at the end, if you want you can also translate these words too ^^
My baby, I love you and I'll miss you. Always and forever..
8 Thg 11 2008 01:30
Câu trả lời · 3
4
"항상 (그리고) 영원히"
hangsang (geurigo) yeongwonhi
As you know,
Translating a song is not that simple.
It may be affected in many cases by rhythm and rhyme.
Of course the tempo of the song as well.
So i'd better let you know each elements you've shown.
My baby : 나의 사랑(naui sarang)
I love you : 1.사랑해(saranghae) / 2.사랑해요(saranghaeyo) / 3.사랑합니다(saranghamnida)
1: Intimate, friendly
2: Natural, kindly, respectful
3: Formal, elegant
and : 그리고(geurigo)
I'll miss you :
1. 보고 싶을거야(bogo sipeulgeoya) / 보고 싶을거예요(bogo sipeulgeoyeyo)
2. 그리울거야(geuriulgeoya) / 그리워 할게요(geuriwo halgeyo)
8 tháng 11 năm 2008
1
I assume 언제까지나 is the most proper one, it includes the meaning of the words both. As I'm looking into it, it's more often used than anything else in lyrics.
9 tháng 11 năm 2008
1
always and forever
언제나 그리고 영원히
I just wanna little edit his answer.
항상 is not wrong, but that is not that good to that expresion.
언제나 is better.
9 tháng 11 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
xchia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết