Search from various Tiếng Anh teachers...
Dasha
Forewarned is forearmed. Out of use?
Hello guys!
Is the expression "forewarned is forearmed" a bit too high-flown for an everyday life? Is there a more colloquial variant that espresses the same idea? Or perhaps the English and Americans do not use this expression at all? Thanks in advance!
28 Thg 07 2016 14:02
Câu trả lời · 5
As an expression, it is fine and well recognised. But the individual words are otherwise uncommon in everyday language. You would be more likely to use something like "warned" or just simply "told" on the one hand, and "prepared" on the other.
28 tháng 7 năm 2016
Very common saying in American English. => Forewarned is forearmed.
New Hire: What's the boss like?
Old guy: He's okay as long as you look busy, but if he catches you slacking off, you're in for a chewing out.
New Hire: Forewarned is forearmed. Thanks!
Also,
A word to the wise is sufficient.
That's good to know! (thanks for telling me in advance)
Better safe than sorry.
Better to have it and not need it than to need it and not have it.
28 tháng 7 năm 2016
Mishelle,thanks for your help!
28 tháng 7 năm 2016
For Americans, I dont believe that we use that expression in casual conversation. I can't think of a similar expression that we use either.
28 tháng 7 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Dasha
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
29 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
