Search from various Tiếng Anh teachers...
Katie
Giáo viên chuyên nghiệp¿El idioma o la lengua?
Do these two words have exactly the same meaning or is there a difference?
16 Thg 08 2016 16:22
Câu trả lời · 6
3
1) We generally use "idioma" to say "language", we use "lengua" to mean "tongue".
In this precise sense we say "Yo hablo varios idiomas" (I talk several languages), or we can also say "Esta es mi lengua nativa" (This is my mother tongue).
2) Once this has been clarified, we use "segunda lengua" (second language), "lengua franca" (lingua franca), "lengua extranjera" (foreign language)... etc. But we say "El idioma inglés" (the English language)
3) As I see it we also use "lengua"(langue) as opposed to "habla"(parole). In this sense we use "langue" to mean the abstract linguistic system, and we use "parole" to refer to the actual linguistic performance of the individuals.
4) We also have another word "lenguaje" , with the same root as English "language", but to mean the system or the ability, sometimes it can even used as a synonym of the previous ones. Therefore: "lenguaje corporal" (body language), "lenguaje de signos" (sign language)...
To summarize: there are some cases when some cases aren't clear at all, and they can act as synonyms, when you talk about a language you generally would prefer to use "idioma" and when you have other usages you'll likely will use "lengua". Try to avoid "Me gusta aprender lenguas" (I like to learn tongues), you should use "Me gusta aprender idiomas" (I like to learn languages) since the word tongue can sometimes mean that thing, but in this position sounds as if we were talking about the body part.
16 tháng 8 năm 2016
1
Hola! De acuerdo al contexto de lo que quieres decir, si te refieres a la lengua como un órgano que es parte del cuerdo humano, no es lo mismo, no significa lo mismo. Pero, si el contexto de lo que hablas es referente al idioma, puedes utilizar "lengua" como sinónimo de idioma, es decir, en este caso significa lo mismo. Espero haberte ayudado :)
16 tháng 8 năm 2016
1
Hi Katie!
Yes!!
they have the same meaning but "Idioma" could be more used in some other countries and sometimes could be a bit more professional than "lengua" or "lenguaje" ( no much difference though).
16 tháng 8 năm 2016
hi
16 tháng 8 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Katie
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
