Diferença entre "chateado" e "chato"
Olá o Harry por aqui de novo kkkk
esta dúvida sempre tenho para expressar quando alguém ta com raiva,queria saber quando usá-los e se for possível citar alguns exemplos para ficar bem claro
Obg.
Eu acho que ajudaria mais a entender explicando com a tradução para o inglês:
Chateado = sad (emoção)
"Você está muito chateado hoje" = " You are very sad today"
Chato = boring/annoying (adjetivo)
"Você está muito chato hoje" = "You are very annoying today"
Espero ter ajudado, qualquer dúvida é só perguntar no inbox :)
22 tháng 8 năm 2016
0
4
1
chateado é o mesmo que triste quando se trata de como se sente -(eu estou chateado com você)
chato tem dois sentidos , pode ser " aburrido " no espanhol ,algo que te deixa desmotivado, ( Esta aula de matemática é chata, prefiro a aula de geográfia). Outro sentido de chato e também uma pessoa irritante, aquela pessoa que não te deixa em paz . - (meu irmão é um menino chato, não deixa eu fazer minha lição).
espero ter tirado sua dúvida.
25 tháng 8 năm 2016
0
1
1
Você é um chato - Eres un aburrido.
Qué Lata ! =que chato, que chatice !
Cómo es fastidioso ! =como é chato !
22 tháng 8 năm 2016
0
1
1
Chateado é quando a pessoa está:
Aborrecida, chateada, zangada, fulo, furioso, enraivecida, irada.
Chato é quando a pessoa é:
Inconveniente, incomodativa, abusada.
Chato também no sentido de planeza, planicidade.
22 tháng 8 năm 2016
0
1
1
Chato é, no caso apresentado por ti, um adjetivo. Ou seja, serve para descrever ou caracterizar alguém.
Exemplo: O menino é chato.
Chateado define um estado. É sinônimo de "triste".
Exemplo: Ela me deixou chateado.
Veja que, embora parecidas, usualmente, elas têm significados distintos.
22 tháng 8 năm 2016
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Harry
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha