Search from various Tiếng Anh teachers...
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Giáo viên chuyên nghiệpQuando usate "includere" o "comprendere"?
What is the difference of "includere" and "comprendere"?
(Both means "include", right?)
And when can I use it?
21 Thg 09 2016 14:49
Câu trả lời · 5
2
Yes, they both means "include" even if "comprendere" also means "to understand", while "includere" only means "to include".
So, if you can use "includere" as "include" without problems, when you have to use "comprendere" you have to consider the context in which you are speaking or writing. Just the context can give you the right meaning :D
21 tháng 9 năm 2016
1
tutto compreso/incluso → all inclusive, all-in
dall'8 al 22 compreso → from the 8th to the 22nd inclusive
aperto tutta la settimana domenica compresa/inclusa → open all week including Sunday
fino a giovedì incluso/compreso → up to and including Thursday
incluso/compreso mio cugino → including my cousin, my cousin included
spese incluse/comprese → inclusive of expenses
21 tháng 9 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thụy Điển
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 lượt thích · 0 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
