Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Is there a difference between "bye" and "see you"?
I noticed that previously, my American friends mostly say "bye" to me.
Now I'm in Canada and all Canadians say "see you" to me.
Is there a difference?
23 Thg 09 2016 23:25
Câu trả lời · 3
2
No, there's no difference. And I don't think of it as a U.S./Canadian difference.
"See you" or "see ya" is _very_ common in the United States as well. I think I'm more likely to say "see you" than "'bye" myself.
If you really wanted to search for a literal meaning, "see you" is short for "I'll see you real soon," so it suggests a short parting and a reuniting. "Bye" is short for "goodbye," which--although nobody thinks of it consciously--is short for "God be with you," so it is wishing someone good luck and a safe trip. It isn't really talking about reuniting.
Different people use different words of parting. It can be an expression of personality. For example, when saying goodbye to a young child, we are apt to say "Bye-bye!" or "B'bye!" So some adults say it, and it means they are projecting a spirit of playfulness or childishness.
23 tháng 9 năm 2016
1
Not really. They both mean the same thing.
23 tháng 9 năm 2016
it's about culture i guess. but it mean the same thing
23 tháng 9 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!



