Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Is there a difference between "bye" and "see you"? I noticed that previously, my American friends mostly say "bye" to me. Now I'm in Canada and all Canadians say "see you" to me. Is there a difference?
23 Thg 09 2016 23:25
Câu trả lời · 3
2
No, there's no difference. And I don't think of it as a U.S./Canadian difference. "See you" or "see ya" is _very_ common in the United States as well. I think I'm more likely to say "see you" than "'bye" myself. If you really wanted to search for a literal meaning, "see you" is short for "I'll see you real soon," so it suggests a short parting and a reuniting. "Bye" is short for "goodbye," which--although nobody thinks of it consciously--is short for "God be with you," so it is wishing someone good luck and a safe trip. It isn't really talking about reuniting. Different people use different words of parting. It can be an expression of personality. For example, when saying goodbye to a young child, we are apt to say "Bye-bye!" or "B'bye!" So some adults say it, and it means they are projecting a spirit of playfulness or childishness.
23 tháng 9 năm 2016
1
Not really. They both mean the same thing.
23 tháng 9 năm 2016
it's about culture i guess. but it mean the same thing
23 tháng 9 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!