Search from various Tiếng Anh teachers...
Bud
tomaru vs tomeru I see in many of my lessons, a request to have someone stop. This is the 'te' form of the verb plus kudasai. But there seems to be two versions of this verb used in the examples: tomeru --> tomette kudasai tomaru --> tomatte kudasai I am having trouble understanding the difference between these. If I wanted to tell the taxi driver to please stop here, which form should I use? Thanks!
28 Thg 09 2016 13:20
Câu trả lời · 2
1
A (ここで、タクシーを) とめて ください。(止めて下さい。) B (ここで)とまって ください。 (止まって下さい。) どちらも、にちじょうかいわ では つかいます。 どちらも、日常会話では使います。 AとBを げんみつ に つかいわけている ネイティブ は ほとんど いない とおもいます。 AとBを厳密に使い分けているネイティブは、ほとんどいないと思います。 ほとんど おなじ いみ と かんがえて いいと おもいます。 ほとんど同じ意味と考えていいと思います。 もしかしたら おなじ いみ かも しれません。 もしかしたら、同じ意味かもしれません。 お役に立てれば幸いです。
29 tháng 9 năm 2016
I think tomaru is an intransitive verb which doesn't need any object. Tomeru is a transitive verb that needs an obiect (~を) -車を止めってください
28 tháng 9 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!