Search from various Tiếng Anh teachers...
Aleksey
How to say: Gets too much coverage in the press or/and on TV
It happens for some events or facts that although they seem to be unimportant, not backed by any evidence or ridiculous such an event gets an overwhelming coverage in the press and/or on TV.
How would you express your disapproval of such a fact in colloquial (or not colloquial but in a short form) English?
(There is a form for this in Russian, so if wonder if there's a similar expression in English)
Thanks!
20 Thg 11 2008 08:04
Câu trả lời · 2
overblow - раздувать
делать из мухи слона (proverb) (literary - make an elephant out of a fly) - also means to exaggerate
I can't remember any special term concerning the media.
21 tháng 11 năm 2008
You could say the event is "completely overblown" or "blown out of all proportion". You can also say that the media is "making a mountain out of a mole-hill". Hope that helps. By the way, what is the Russian phrase? (I would like to learn Russian, but don't know much)
21 tháng 11 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Aleksey
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
