Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Alan
外国人使用“我国”指自己的国家而不指中国,对你挺起来奇怪吗? “我国首都是巴黎“ / ”我国家的首都是巴黎“ “和中国不同,我国人口集中在小农村里“ / ”我国家的人口集中在小农村里“ 说”我的国家“就必须添加”的“吗?那里”我国“和”我的国家“的意思有区别吗?
14 Thg 10 2016 21:04
11
1
Câu trả lời · 11
3
你的这个问题很有意思。 “我国”的意思可以说是“我的国家”,可是真的在用的时候,还是有区别的。常常我们说“我国”的时候,说的人和听的人属于同一个国家,比如中国人跟中国人说话,可以用,如果中国人跟外国人说话,用“中国”或者“我们国家”更好。 还有,前面的回答者也提到了,常常在正式的场合,比如新闻或者报告里,会真的用“我国”。 作为一个外国人,如果你想说这个意思,最好也考虑看的人是哪个国家的。如果是给中国人看,可能用“法国”或者“我们国家”更自然一些。如果是给法国人看,可以用“我国”。不过,给法国人看的可能性不太大吧? 另外,“我们国家”比“我的国家”更地道,在汉语里,如果你属于一个集体,那么我们很少说“我的”,而用“我们~”,特别是在一个句子里说的时候,比如:我们公司,我们老师,我们学校。
15 tháng 10 năm 2016
3
3
2
你好哥!是这样的!!!!! 我国=我的国家。 我的国家是一般的说法 我国听起来正式且严肃,多半公众场合,新闻联播用。 我国就是指你自己的国家而不是中国。
14 tháng 10 năm 2016
1
2
0
我会这么说:我国首都是巴黎。 具体情况具体分析吧,我不太会解释,举几个例子 如:我国首都是巴黎; 我的国家有着悠久的历史(我更喜欢说“我们国家”);我国家被入侵,我人民被杀杀戮。
14 tháng 10 năm 2016
3
0
0
“我国家”听起来奇怪,应该尽可能要么都说单音词,要么都说双音词,说成“我国”或“我们国家”,这样听起来很有节奏,不要说成“我国家”或“我们国”。“我的国家”添加“的”是为了节奏上的需要,四字结构比较有节奏,“我国”和“我的国家”是一个意思。
15 tháng 10 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Alan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ba Tư (Farsi)
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Ba Tư (Farsi)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
bởi
36 lượt thích · 8 Bình luận
How to Handle Difficult Conversations at Work
bởi
48 lượt thích · 15 Bình luận
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
62 lượt thích · 39 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.