Yvaine
Comment dire “颜值” en français?la beauté? le niveau d'apparence? ou d'autres choses? Je vous en remercie par avance!颜值=facevalue=Face score
15 Thg 10 2016 05:33
Câu trả lời · 3
我觉得直接翻译过来吧 score de figure “颜值”本身就是个新造的词
15 tháng 10 năm 2016
Hum, c'est difficile répondre car ce concept n'existe pas tel quel en français. La traduction littérale serait valeur faciale, mais cela correspond déjà à autre chose à savoir la valeur marchande d'une pièce ou d'un billet. Techniquement d'après ce que j'ai pu lire sur les wiki chinois, il s'agit d'un score de beauté du visage, peut-être que des gens travaillant dans la photographie ont un terme adapté, mais je ne le connais pas. On parle néanmoins de visage photogénique ou télégénique pour les gens dont le visage rend bien en photo ou en vidéo.
16 tháng 10 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!