Ashlee
Please how to say this in korean? "Hello, sorry...you mistook me as someone else, im not him..but I am just a fan of him" "For all the korean users who followed me and asked me...no I am not *insert his name* i am just merely a fan of him and im sorry if you all have mistaken my identity as someone like him. I am not even korean and please if you don't want someone as me who posts random stuff that pops up at your feed...feel free to unfollow. I'm not forcing anyone nor I am mad that you unfollowed..I understand. Thank you everyone" Thank you for the kind person to whoever translates this[emoji][emoji][emoji][emoji]
19 Thg 10 2016 13:52
Câu trả lời · 1
"Hello, sorry...you mistook me as someone else, im not him..but I am just a fan of him" => 저기요, 미안해요 ... 절 다른 사람으로 착각하신 것 같네요. 전 그 사람이 아니고 그저 팬일 뿐이에요. * 저기요 = "hello" as used to draw someone's attention. (literally "There!") * 착각하다 = mistake something/someone. 잘못 알다 is a close synonym. "For all the korean users who followed me and asked me...no I am not *insert his name* i am just merely a fan of him and im sorry if you all have mistaken my identity as someone like him. I am not even korean and please if you don't want someone as me who posts random stuff that pops up at your feed...feel free to unfollow. I'm not forcing anyone nor I am mad that you unfollowed..I understand. Thank you everyone" => 저를 팔로우해 주시고 궁금해하신 한국 분들께. 저는 *NAME*가 아닙니다. 저는 팬의 한 사람일 뿐이고요, 저를 *NAME*로 잘못 아셨다면 죄송합니다. 저는 한국인도 아니에요. 그러니까 *NAME* 소식에 제 게시물이 나오는 게 싫은 분은 팔로우를 취소하여 주십시오. 저는 억지로 저를 팔로우 하는 걸 바라지 않으니까 취소하셔도 전혀 불쾌하지 않을 겁니다. 감사합니다.
20 tháng 10 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!