Jaime
「Nとして・Nについて・Nによって」の違い Nとして⇒As a N Nについて⇒Concerning to N Nによって⇒According to N あっていますか?
31 Thg 10 2016 18:44
Câu trả lời · 4
1
Please let me write in Spanish because my English isn't very good. Hola Jaime, Nとして = como N Nについて = sobre/acerca de N Nによると = según N *Nによる = dependiendo de N *Nによって(en la frase con voz pasiva) = por N **Se puede cambiar la traducción dependiendo de la frase, los que he escrito son las traducciones básicas. Si tienes algunas frases completas, me muestras, luego te explico de nuevo. Espero que te ayude.
1 tháng 11 năm 2016
1
あっています。 Nとして⇒As a N おやとして そだてる。/To take care as parent. Nについて⇒Concerning to N おやについて かんがえる。/To think about my parents. regarding / as to e.t.c. Nによって⇒According to N by e.t.c
5 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!