Search from various Tiếng Anh teachers...
Vika
A neck: 脖子 or 颈?
Is there any difference betwees these two words? Do you say “a neck” in the same way to refer to people´s neck and animals´ one?
Thank you!
1 Thg 11 2016 03:00
Câu trả lời · 4
Hi Vika,
It's really a great question and you're really observing.
脖子 and 颈 means the same.It has none differences in people or animals.
脖子 is more casual,daily conversation.
颈 is more formal,and widely used in medical science documents.
Hope that‘s helpful. :-D
2 tháng 11 năm 2016
脖子 is more widely used than 颈.
People rarely say 颈 in daily conversation.
1 tháng 11 năm 2016
这两个词的意思是相同的,只是“脖子”更多用在口语中,人们的日常口语表达会使用;“颈”则更书面语。
1 tháng 11 năm 2016
The latter one is more formal,the former is more spoken.
Yes,same.
1 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Vika
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
