Search from various Tiếng Anh teachers...
tiankongshen
О произношении имен и отчетсв
Дорогие друзья стало мне интересно как произносятся имена в разговорной речи,
например:
Александр Александрович - Сан Саныч
Виктор Титович - Виктор Титыч
Ребята, какие подобные имена вы ещё знаете? Напишите пожалуйста!
3 Thg 11 2016 17:16
Câu trả lời · 13
1
Например, часто можно услышать вот такие сокращения имен, как Надь (от Надя), Галь (от Галя), Ань (Аня), Ир (Ира), и т. д. Т. е., вместо "я" стоит "ь" в конце имени, произносить мягко. Или просто конечная буква убирается, например, Миш (от Миша), Саш (от Саша) и т. д.
3 tháng 11 năm 2016
1
Чисто из наблюдений. В отчествах на конце вместо 'ович' произносится 'ыч'. А в таких примерах как "Александр Александрович - Сан Саныч и Павел Павлович - Пал Палыч" просто легче произносить имя и первую часть фамилии одинаково (это обычно бывают клички). С именами всё проще, есть уже закрепившиеся в языке разговорные имена например: Александр - Саша, Николай - Коля, Георгий - Гоша, Мария - Маша, Владимир - Вова, Иван - Ваня, и.тд. (такими именами обращаются к знакомым/друзьям).
Имена вроде 'Сан Саныч' и 'Пал Палыч' - это что-то вроде выражений и используются довольно редко и обычно как клички.
Надеюсь информация была полезной
3 tháng 11 năm 2016
1
Имеются в виду именно подобные примеры сокращения полных имен или производных от имен вообще?
В голову сразу приходит пример: Павел Павлович - Пал Палыч
3 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
tiankongshen
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
