Renan
여러 x 여러가지 What's the difference between those two words? Both are translated as "several, various". Thank you!
6 Thg 11 2016 02:21
Câu trả lời · 3
1
Firstly, we don't use 여러가지 for people. For example, 여러가지 사람 is rude expression. it sounds like racism or something like that. but we use 여러 for either 사람 or 물건 여러 사람 means 'many people' 여러 나라 means 'many countries' 여러모로 means 'in various ways' 여러 영화 means 'many movies' etc and 여러가지 include types of things For example , 여러가지 컴퓨터 means 'various types of computer.' 여러가지 운동 means 'various type of sports.'
6 tháng 11 năm 2016
Thank you!
7 tháng 11 năm 2016
여러: various/many 여러가지: various/many kinds of
6 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!