"Make your own.." en français?
Comment dit-on "Make your own" en français?
Par exemple, si on disait "I don't want to give you my cake. Make your own!"
Moi, je dirais, "Fais-toi ton propre!" mais je n'en suis vraiment pas sure.
Merci en avance! :)
Bonjour Lily !
Effectivement tu peux utiliser "ton propre", mais il faut ajouter "gâteau" juste après car "ton propre" n'existe pas seul.
Ce qui donne : "Fais ton propre gâteau" ou encore "Fais-en un pour toi" ou "Fais-toi un gâteau" (more colloquial).
Si tu as besoin de précisions, n'hésite pas et bon courage !
26 tháng 11 năm 2016
2
1
0
Fais le toi-même.
Fais ton propre gâteau.
Fais-en toi-même (familier).
27 tháng 11 năm 2016
0
0
0
Une autre formulation à laquelle je viens de repenser :
- tu n'as qu'à t'en faire un
- t'as qu'à t'en faire un (oral)
27 tháng 11 năm 2016
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Lily
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha