問1
この文は問題があると思います。
「は」を使用する場合は「~は連行されました」だと思い、「を」なら「~を連行しました」だと思います。
意味は「The three ghost trailers(ここも意味わからないので、名詞と扱う)who attacked you were taken (by someone)」と「(Someone) took the three ghost trailers who attacked you」。
問2
まず、「連行」は名詞です。当然に動詞の受身形ではありません。そして、「連行する」のような「名詞+する」の動詞の受身形(英語の場合は受動態という)は、普通に「する」のほうを「される」に替えるだけで、使役形も同じく「する」を「させる」に替えるだけです。
問3-5
「我が校」の「が」は独立な格助詞ではなく、「我が(waga)」という単語です。意味は「話し手のものであること、また、関係あるものであることを表す」で、それに「話し手と関係が深く、親しみや誇りを感じているさまを表す」という意味もあります。簡単にいうと「my」の意味です。当然、後の格助詞の「が」の意味と違います。
「我が」の意味は「僕達の」と同じ意味が含まれるが、「我が」のほうは固い言い方です。