Slava Subbotin
shift responsibility Hello, How can I say in English that one person tries to make another person to be responsible instead themselves. In Russian it's переложить ответственность. I can suppose that it can be smth like "shift responsibility". Thank you
26 Thg 11 2016 17:39
Câu trả lời · 5
2
In informal contexts, you could also use the idiom 'pass the buck'. http://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+buck By the way, English speakers never write 'smth'. It seems to be a Russianism. In fact, I could tell before clicking on your profile that this question was written by a Russian. For the rest of us, 'smth' is just a meaningless sequence of four letters that looks like a typo. Just write the full word 'something' - it only takes a second or two more.
26 tháng 11 năm 2016
1
Shift responsibility works. You could also say "shift the blame" if it is something bad.
26 tháng 11 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!