Manuela
Giáo viên chuyên nghiệp
Desde/desde hace/hace I am trying to understand the correct tense with these prepositions. 1- Desde hace dos semanas estoy mejor. -> I can't say "estaba mejor" I must use the present, right? 2- No fumo desde el sabado -> Can I say "No he fumado desde el sabado" or I must use the present again? 3- Dos barcos partieron hace dos semanas -> Can I say "Dos barcos han partido hace dos semanas"? or I must use el indefinido?
1 Thg 12 2016 01:14
Câu trả lời · 3
1
Hi Manuela, Desde: You use it with an absolute reference: Desde 1990 que no llovía de ese modo / Desde 2015 estoy yendo al gimnasio todos los días. Está lloviendo desde el sábado. Desde Hace: You use it with relative referenece: Desde hace 2 años estoy yendo al gimnasio todos los días. When you use Desde/Desde Hace, you are referring to continuos things or something happening/not happening. Hace: It is always relative. Hace 3 días que no lo veo. Hace 3 días desde la última vez que lo ví. Lo ví por última vez hace 3 días. Hacía: It is the same as "Hace" but with something that it's no longer true. Hacía dos años que no llovía de ese modo (meaning, now it's raining like that). Hacía 3 días que no te veía (meaning that you are meeting now). It's like a "general" rule, but in the spoken language are a lot of exceptions. Hope it helps!!
1 tháng 12 năm 2016
Muchas gracias! Son propio las explicaciones que esperaba de buscar.
2 tháng 12 năm 2016
Las 3 oraciones están bien realizadas. Algunas consideraciones: 1. En la primera oración, no se puede emplear el pasado ya que la coherencia y sentido de la misma se perdería. Para que quede bien se tendría que poner "Hace dos semanas estaba/me sentía mejor que hoy" o similares. 2. Ésta oración de las dos formas se puede usar. Están correctas. 3. Las dos formas empleadas son correctas para su uso. Un saludo y espero haberte respondido.
1 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!