Jaime
利いた風な口をきくな! 「利いた風な口をきくな」といういみですか?
3 Thg 12 2016 14:39
Câu trả lời · 4
5
「利いた風」が、「 いかにも物知りぶった、なまいきな態度」とか「知ったかぶり」を意味して、 「口をきく」が「話す」とか「しゃべる」になります。 全体をとおすと、「(お前は、何も知らないくせに、)いかにもに物知りのような態度で話すな」という意味になります。
3 tháng 12 năm 2016
That's enough of your smart-aleck cracks.(No te halagues.) That's enough of your know-it-all cracks. Enough of your wisecracks! ですかね?
4 tháng 12 năm 2016
I agree with Yamato-san's answer. Estoy de acuerdo con Yamato-san, pero si necesitas más explicación, me dices. Una cosita para tu japonés, yo diría: 「………」はどういう意味ですか。
4 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!