"Че за гон" - "что за ерунда"... May be "What trash!" or "What the heck!"
6 tháng 12 năm 2016
0
2
2
It means something like "What the hell?" in russian thugs jargon.
I don't recommend to use it in a decent community. :)
6 tháng 12 năm 2016
0
2
0
That's a very weird phrase. Though I can understand the meaning, but I've never heard it before. I think it's more similar to this:
Чё ты гонишь?
Чё ты несешь?
We use these two more often. It means "What (the hell)are you talking about?"
11 tháng 12 năm 2016
0
0
0
гон= ложь/вранье/неправда/обвинение человека в том чего он не делал(наговаривать на человека), чё-=что...если проще то "что это за вранье"
7 tháng 12 năm 2016
0
0
0
on one of my youtube videos, a russian person posted a comment
6 tháng 12 năm 2016
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Lemi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Latvia, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha