Ksenia
英語に翻訳して助けてください! 昨今の日本の格闘技ブームは、立ち技の「k-1」と立ち技+寝技の「PRIDE」の2本柱から成り立ってあり、ともにジャンルを特定しない異種格闘技大会です。
9 Thg 12 2016 19:10
Câu trả lời · 1
I would translate it like, Nowadays boom of Japan's combative sports consists of 2 major groups, which are 「k-1」 that is of standing throws, and 「PRIDE」 that is of standing throws and pinning techniques. Both of them are mixed martial art tournaments that do not specify any genre.
10 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!