Search from various Tiếng Anh teachers...
Anna Me
Is there a difference in Arabic?
1) between "book" (regular) and "book" / "exercise book" (where students make notes) ?
2) between "bag" (regular) and "bag" / "rucksack" / "backpack" (that you were on your back, obviously) ?
Thanks!
10 Thg 12 2016 12:15
Câu trả lời · 4
1
1- Regular "book" is just "كتاب" / "Exercise book" is called دفتر" التمارين", so there's a big difference between the two in Arabic.
2- The difference between "Bag" and "rucksack" / "backpack" in Arabic is practically the same as in English. "Bag" حقيبة (or "كيس" depending on the context) / "backpack" حقيبة الظهر. So when it refers to a specific type of bags, it becomes a compound word (like: handbag = حقيبة اليد, shopping bag = كيس التسوق NOTحقيبة التسوق).
I hope that helps.
10 tháng 12 năm 2016
Arabic is very simple language, we have names for every thing ( simple and predicted name usually ), but you can use the main form for almost all of them.
For example, هذا كِتَابٌ وهذه كُتُبٌ it is rare to hear كِتَابُ الطَّالِبِ \ كِتَابُ التَّمَارِينِ \ كِتَابُ المُعَلِّم all of them are just a book كتاب. On the same way, حَقِيبَةٌ\ حَقَائِب in stander Arabic and شنطة\ شنط in Egyptian Arabic. حقيبة ظَهر \ حقيبة تَسوّق \ حقيبة سَفَرَ also can be used but you can only say حقيبة . It is that simple.
Good luck and keep learning.
10 tháng 12 năm 2016
Hi Anna ,
Yes ,of course there is a diffrence and the translation is direct .
Have a nice day .
Mohamed.
10 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Anna Me
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hebrew, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
