시가지 모의 전투장으로 쓰이는 임시 건물에섭니다.
=> It is[was] at a makeshift structure being used for a mock urban combat scene.
(The sentences is formally in the present tense, but contextually, it is actually the past)
* 시가지 - urban area. 도시 means "city" as a whole, 시가지 means the actual places in it.
* 모의 - mock, make-believe. 모의 전투 = mock combat, 모의 법정 = mock court.
* 모의 전투장으로 = as(으로) a mock combat(모의 전투) scene(장). 으로 here indicates the purpose or intention.
* 임시 건물 = temporary, makeshift building/structure.
* 건물에섭니다 = 건물에서입니다 = 건물에서(at/in the building)입니다(it is).
The structure is: [[... 쓰이는] 임시 건물에서]입니다 = It is [at a makeshift structure [being used ...]].