Hazem
Dont understand" had what? ISIS organization revealed its new executioner who appeared in the latest videos released by the organization. The man with the western look couldn’t fluently speak Arabic. "He had a very weak "yet a very violent performance unlike his predecessor
13 Thg 12 2016 23:00
Câu trả lời · 2
1
This is a good example of where better punctuation would have helped readers: "He had a very weak -- yet a very violent -- performance, unlike his predecessor." The emdashes (--) mark the interruption of the sentence for the side remark "yet a very violent". "Weak" and "violent" both refer to the performance.
13 tháng 12 năm 2016
Did you copy this accurately? If you did, I would not worry about it, as it is very poor English. It reads like something badly translated by someone with English as a second language.
14 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!