Paola
Gia sư cộng đồng
Пытаться: как его использовать на русском? "Я пыталась сделать что-то" ? Или "делать" что-то? Напишите, пожалуйста, примеры . Спасибо!
19 Thg 12 2016 17:01
Câu trả lời · 7
4
"Сделать" - о завершенном действии, где есть результат. "Делать" - о незавершенном или повторяющемся. Сравним: "я пыталась сделать доклад" или "я пыталась делать гимнастику". Но это не строгое правило, и допустимы разные варианты.
19 tháng 12 năm 2016
1
Зависит от цели, которая не удалась. Примеры "сделать что-то": "Я пыталась приготовить обед" - здесь цель была приготовить обед, т.е. к моменту разговора иметь готовый обед. "Я пыталась выучить правило" - цель была к моменту разговора знать правило. "Я пытался уехать, но автобус не пришел" - он ожидал, что к моменту произнесения фразы он уже уедет, но автобус не пришел. Примеры "делать что-то": "Я пыталась танцевать, но тут слишком тесно" - цель была начать танцевать, и в момент произнесения фразы танцевать. "- Почему ты не делаешь уроки? - Я пыталась делать уроки, но уснула" - ожидалось, что к моменту разговора она будет делать уроки, но еще не сделает. "Я пыталась мыть посуду каждый раз после еды" - действие регулярное, цель была мыть посуду каждый раз после еды.
23 tháng 12 năm 2016
1
Я два часа пыталась уговорить его поесть. Я попыталась нарисовать собаку сама, но не смогла это сделать. Пять лет я пыталась научиться ходить на руках, но не получилось. Однажды я попыталась съесть лимон. Я пыталась сделать это два раза. Я пыталась делать гимнастику по утрам 3 недели, но не смогла привыкнуть.
21 tháng 12 năm 2016
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Paola
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Levant), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập (Levant), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha