Search from various Tiếng Anh teachers...
Slater
Echar de menos I know that "echar de menos" means "to miss," but I was wondering if it is a dialectical idiom. I had a Mexican friend who was going away for a few weeks, so I told her "te echaré de menos" and she asked why. I was not expecting "why," so I asked her to translate and she said that I wanted to "make less of her." Then I told her that I would miss her. She said that I was mistaken and should've said "te extrañaré." I did not know what "extrañar" meant, but I remembered hearing it in a song and could figure out that also translated as "to miss." Nevertheless, I knew that I was not wrong and insisted on my phrase. I looked it up in a dictionary and showed her that I was really saying that I would miss her. She conceded and asked what kind of Spanish it was. I went with Mexican because I first learned it in a book translated by a Mexican immigrant. But she really never heard it before. So I was wondering if anyone knew if only some places use "echar de menos" before I use it again.
30 Thg 12 2016 03:43
Câu trả lời · 7
1
Yes, in Spain the most common way to say "I miss you" is "Te echo de menos"
30 tháng 12 năm 2016
latinos or whatever you want to call them, they use " te extraño" instead of "te echo de menos"

i think "te echo de menos" is used in spain "spanish people".

30 tháng 12 năm 2016
Usually "te echo de menos" is used in Spain, but it´s also used in other countries , so have that in mind when talking to people from other countries. Because every country in latin america doesn´t use the same words,so saying in latin america is like this(....) is inaccurate; every country is different. This is interesting if you say "Te extraño" to someone here in Spain , they´ll give you a weird look, so "Te echo de menos" is standard here.And it happens the opposite in other countries. Hope it helps.
5 tháng 1 năm 2017
Hi, Slater! Both are okey but in Latinoamerica we usually use "Te extrañaré" or "Te voy a extrañar" instead "te echaré de menos" or "Te voy a echar de menos". Espero haberte ayudado! If you have another question, dont hesitate to contact me. ¡Saludos! :)
4 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!