「笑っても同じ」だと思います。
「わらあっても」と聞こえるので聞き取りにくいですね><
「泣いたって変わらないなら、笑っても同じ」
Crying won't change anything, then smiling cannot change anything either.
This sentence makes sense ;)
Hope I can help you!
17 tháng 1 năm 2017
1
2
0
「この果て」(はて)?
on one lyrics place they had 戻って but I'm not sure about that either.
15 tháng 1 năm 2017
1
0
0
「泣いたって変わらないなら、笑っても同じ」だと思います。
「戻って」とは私に聞こえません
18 tháng 1 năm 2017
0
0
0
これは「泣いたって 変わらないなら 戻っても同じ そう思っていた」です。
If I translate the part into English, "if crying about it will not change anything, it will be the same even if I will be back. That's what I thought " だと思います。
Does it make sense??
18 tháng 1 năm 2017
0
0
0
(´・ω・`)
16 tháng 1 năm 2017
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Line (*^ω^*)/
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Na Uy
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Hàn Quốc