Asmaa Samir
Darekaga nihongo de watashi o tasuketai nodesu ka? 誰かが日本語で私を助けたいのですか? Watashi wa nihongo no zettai shoshinshadesu. Hira gana arufabetto ga owatta bakaridesu. Watashi wa sūjitsumae kara hajimari, darekaga watashi o tasukete kureru yō ni shitai. Watashi mo ikutsu ka no furēzu o manabi, katakanaarufabetto ni hajimatta. 私は日本語の絶対初心者です。 ひらがなアルファベットが終わったばかりです。 私は数日前から始まり、誰かが私を助けてくれるようにしたい。 私もいくつかのフレーズを学び、カタカナアルファベットに始まりました。
20 Thg 01 2017 21:07
Câu trả lời · 4
1
I'd like to make some suggestions for you Japanese. Instead of saying 誰かが日本語で私を助けたいのですか?, I would say: わたしの日本語のべんきょうを手伝ってくれる人はいませんか or simply わたしに日本語をおしえてくれる人はいませんか。 In many cases, the literal translation doesn't sound natural and sometimes it doesn't make sense. Then I would say: 私は日本語の初心者です。 ひらがなをおぼえたばかりです。 私は数日前から日本語のべんきょうを始めました。誰かに私のべんきょうを手伝ってほしいです。 私はいくつかのぶんしょうもおぼえて、カタカナをれんしゅうしはじめました。 Saying "to help" and "to learn" in Japanese is a bit complicated and each person and each text book might have their own way to say them. I just wrote what I would say in daily conversation. I hope this helps you. If you have questions in my suggestions, please let me know.
21 tháng 1 năm 2017
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!